خوانندهی ترانهی پایین با عنوان «کور شده از شب»، «زاز» خوانندهی سی و سه سالهی فرانسویه. شاید معروفترین ترانهی این خواننده Je Veux به معنای «من میخواهم» باشه، اما من این قطعه رو ترجیح میدم. آوازش تلخیای داره که شیرینه. در سه روز گذشته به طور متوسط روزی ده بار بهش گوش کردهام. ترجمهی انگلیسی متن آهنگ رو هم از اینجا پیدا کردم که بعد از ویدیو آوردهام.
Blinded in the night by fatal flashes of light
just missing the cars, with pupils like pinheads.
I’ve waited a hundred years for you on black and white roads
you came whistling past
Blinded in the night by fatal flashes of light
kicking around tin cans, as clueless as a ship
if I’ve blown my mind, I love you and even worse
you came whistling past
Blinded in the night by fatal flashes of light.
will you love life or just watch it go by?
Our nights smoked, almost nothing’s left
but your cinders in the morning
On this train filled with life’s headaches
At the next station, young european
lay your hand out, sink it to the bottoms of my heart
Blinded in the night by fatal flashes of light.
one final lap, with the hand stretched out.
I’ve waited a hundred years for you on black and white roads
you came whistling past